maxpolonski: (Default)
[personal profile] maxpolonski
Кто не знает, был такой фейл два года назад, когда "Институт белка" тупые референты вбили в Гугл переводчик, ну на выходе ожидаемо получили Squirrel Institute, что в дословном переводе означает "беличий институт". Ну белка, оно и есть белка для гугля. Откуда же ем знать что это падеж от "белок". Вот тут по ссылке еще несколько подобных фейлов, позволяющих усомниться в компетенции управления РАН.

Дак вот, камрад [livejournal.com profile] andrew1488 интересуется - почему на этом злоебучем саммите АТЭС подготовкой и переводом занимаются какие то ебланы, походу. А то юмор хероватый получается, зарубежные товарищи обижаются.

Оригинал взят у [livejournal.com profile] andrew1488 в В Австралийский прессе
вовсю муссируется вот какая статья
http://www.dailytelegraph.com.au/news/ear-of-rudd-big-in-vladivostok/story-e6freuy9-1226466658386

В чем там суть ( всю статью переводить долго, да и нахуй не нужно -там слишком много местных австралийских референций, которые в пизду никому не интересны ) -в кафе пресс-центра АПЕК журналисты увидели
потрясающую табличку с надпиьсю Ear of Rudd . По русски эта же хуйня позицировалась как Уха из Красноперки . Ну вот в сязи с этим у меня пара вопросов -Ну во-первых , в русской службе Медиа-центра АПЕК действительно НИКТО английским НЕ владеет ? И русским тоже ? И до них не доходит, что ухА и ухО -это по русски 2 разных слова ? Потому что иначе даже гугл-переводчик ТАК уху не переведет - http://www.classes.ru/dictionary-russian-english-universal-term-62317.htm .

Ну и краснопёрка-если дальневосточная, то оно конечно eastern redfin http://www.classes.ru/dictionary-russian-english-biologyruen-term-13073.htm , и никак иначе . Потому как rudd -это европейская рыба http://www.wordreference.com/definition/rudd .
А ведь небось журналистов и переводчиков -полный Владивосток понаехало . Шайка долбоёбов и непрофессионалов . Блядь, за державу обидно ! А Вовка -ботокс , пахан всея Рассиянии , куда смотрел ? Или устал, за журавлихой на дельтаплане гоняясь да с осьминогами здоровкаясь? Или ему реально похуй ?

Особенный прикол всей ситуации с австралийской точки зрения придает некий эпизод политической карьеры Кевина Радда ( Kevin Rudd ) , бывшего премьер-министра Австралии от партии лейбористов http://en.wikipedia.org/wiki/Kevin_Rudd . Он как-то, будучу смущен вопросом на каких-то дебатах , поковырялся в ухе , а потом палец облизал . По самой верхней ссылке можно найти это чудное видео. Так что вся Австралия ржёт . Премьерша наша в легком ахуе . Профессионалы, бля .Вторая древнейшая .

ps Одна из подоных языковедок встретилаь мне недавно в местном универсаме . С апломбо требовала у продавца в мясном отделе cоw language , желая приобрести при этом -язык говяжий . Продавец был в недоумении, языковедка материлась по русски, я долго ржал .

Date: 2012-09-08 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] troll_30 (from livejournal.com)
там же в каментах

Когда Обама стал президентом, а Хиллари Клинтон госсекретарем, то на встречу с Меведевым была ей привезена символическая кнопка с надписью перегрузка вместо перезагрузка:), Так что ляпы при переводе это так сказать традиция

Date: 2012-09-08 10:32 pm (UTC)
From: [identity profile] maxpolonski.livejournal.com
Я не совсем уверен, что там был ляп. Хотя американы довольно туповаты в таких вещах.

Date: 2012-09-09 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] troll_30 (from livejournal.com)
Image

Profile

maxpolonski: (Default)
maxpolonski

September 2012

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
91011 12131415
1617 18 19202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 05:32 am
Powered by Dreamwidth Studios